?

Log in

Mirage of Blaze Translations' Journal
 
[Most Recent Entries] [Calendar View] [Friends]

Below are the 20 most recent journal entries recorded in Mirage of Blaze Translations' LiveJournal:

[ << Previous 20 ]
Sunday, January 15th, 2017
4:46 pm
[kinky_carter]
Saturday, January 14th, 2017
9:49 am
[labingi]
Mirage Translation: End of Vol. 10, start of Vol. 11
I have been remiss in keeping up with Mirage fandom and didn't notice for about two years that tasha_poisonous translated a lot more stuff than I'd added to this community. She finished volume 10 and did two chapters of volume 11.

It's all here (and has been added to the profile page for this community):
http://tasha-poisonous.livejournal.com/ (See navigation at the left of the page for all entries.)

Enjoy! And thanks, Tasha_Poisonous!
Thursday, January 5th, 2017
7:52 am
[labingi]
Mirage Vols 7 and 8: Translations by Asphodel
I am lame and have been neglecting this community, but I finally updated the profile to include the last couple years of diligent work asphodel has been doing in Mirage translation:

Volume 7: http://www.asphodelshaven.com/translation/novel/mirage-blaze-volume-7-supreme-conquerors-demon-mirror-2

Volume 8 (start): http://www.asphodelshaven.com/translation/novel/mirage-blaze-volume-7-supreme-conquerors-demon-mirror-2

She continues to be a meticulous and very talented translator. Do check out her work and consider supporting her excellent website.
Wednesday, August 10th, 2016
11:55 am
[imperfekti]
Translations of the Shōwa era stage plays
Hello! I bring good news: me and my friend Michiru over at Tumblr have been translating the stage plays that came out in recent years, based on the prequels set in the Shōwa era. While these are not full translations, and especially mine might be flawed since I am just learning the beginnings of the language, you should be able to get a pretty good picture of what is generally going on in the story. We have also added screencaps so you can enjoy looking at the great actors, too.

Here are the links:

1st stage play, based on 1st novel: Yonakidori Blues
http://michiru2042.tumblr.com/post/128310313517/mirage-of-blaze-yonakidori-blues-summary-part-5 (part 5 has links to the previous posts)

2nd stage play, based on 3rd
novel: Ruritsubame Blues

http://imperfekti.tumblr.com/post/144999813054/mirage-of-blaze-stage-play-ruritsubame-blues-part

2nd stage play extra scene, based on the 6th book but chronologically set before the two stories mentioned above: Love Me Tender

http://imperfekti.tumblr.com/post/148696459804/mirage-of-blaze-ruritsubame-blues-extra-scene

I am studying Japanese right now mostly for Mirage, so I hope I will be able to translate more and better in the future as well. It might take a lot of time, but I'll do my best!

But for now, please enjoy!


Current Mood: accomplished
Friday, May 27th, 2016
9:00 pm
[jazzy2may]
Are there any Audio books?
I was wondering if anyone knows if there are any audio books of hanoo no mirage [mirage of blaze] ? or if any fans have recorded reading the books out-loud?

there is a new translation device coming to market soon, that will take audio and translate language as you hear it, making communication between you and someone else of a foreign language can make talking to and communicate with each other, listening and translating at the same time as the two people speak to each other. http://www.waverlylabs.com/

i don't know how much the device will be and if it becomes affordable I know I will be purchasing it and whatever audio novels of my favorite japanese novels I can find and listen to them with the translation device. if the device works and is affordable I know I will transcribe whatever I am hearing into a file and make it available to read.

I am on the look out for audio novels of hanoo no mirage [mirage of blaze] and Kyou Kara Maou and the 12 kingdoms.

I don't know if that is the same thing as audio drama/ drama cds?
thank you for any assistance,
sincerely,
jazzy
Tuesday, May 3rd, 2016
1:20 pm
[jazzy2may]
defunct links
as i was going through the links to read the Translations available I noticed a few of the links are defunct. websites or journal were deleted/ purged or taken over by other sites.

this site is gone:
Aestheticism’s brief summary of the novels volume 1 to 28: http://www.aestheticism.com/visitors/manga/Mirage/index3.htm

I hope someone has backups of these summaries somewhere.
1:31 pm
[jazzy2may]
Question
Would it be possible for the Translations to be posted to Archive of Our Own?
Live journals and individual websites seem to come and go but on Archive of Our Own readers can download their favorite stories.
would these translations count as a kind of fanfiction?
Archive of Our Own is an interesting Archive and fan friendly.
I hope some of the translators will be open to sharing their translations on AO3
http://archiveofourown.org/

it is most assuredly more easy then searching livejournal entries. ;D
sincerely,
jazzy
Monday, May 2nd, 2016
11:55 pm
[jazzy2may]
MofB #8
Book 7 is complete and Book 8 is now in progress
http://www.asphodelshaven.com/
Thursday, September 3rd, 2015
11:57 am
[imperfekti]
New translations of book 7 and a forum for Mirage of Blaze

Hello!

Good news: Asphodel's Haven has continued translating Mirage of Blaze. At the moment two first chapters of book 7 are up on the website.

As you visit you will also notice the website now has a forum for Mirage. It's very new, so there's not much there yet, but we are hoping to have all kinds of discussions related to the series there. It would be lovely to have more people join us, so please come over and talk with us so we can have a more active fandom again!

Wednesday, November 19th, 2014
6:57 pm
[3r0s]
Mirage of Blaze official english translation
So Mirage of Blaze is published by Shueisha Inc.
http://en.wikipedia.org/wiki/Mirage_of_Blaze
http://en.wikipedia.org/wiki/Shueisha

Shueisha Inc. owns VIZ Media that licenses Japanese manga and anime officially translated into English.
http://en.wikipedia.org/wiki/Viz_Media
http://en.wikipedia.org/wiki/Viz_Media_Europe

I wrote to VIZ Media asking if they will ever publish Mirage of Blaze in English.

I would suggest to all who are interested in Mirage of Blaze (like me) to write to VIZ Media to show that if they will publish it they will sell it as well.

Contacts:
http://www.viz.com/company/contact
http://vizeurope.com/en/contact-us

***UPDATE***

Here the message from a community member to me:

We can try, though as far as I know, Sublime (yaoi division of VIZ) considers publishing novels unprofitable.
They do accept suggestions though.
Here is their web site: http://www.sublimemanga.com/contact
I sent my suggestion for MOB long time ago, may be more people would join in ?
***

So here the mail i sent to both Viz Media and SuBLime Manga:

Subject: Mirage of Blaze light novel

Dear all,

I watched the Mirage of Blaze anime and I really liked the story, but it hasn't been completed.
Searching online turns out that Mirage of Blaze is only available as light novel format in Japanese, it is composed of 40 books plus some extras, and is written by Mizuna Kuwabara and published by Shueisha Inc.
It seems that Mirage of Blaze novel has never been licensed to be translated into English.
Googling Mirage of Blaze turns out that there are many fan sites with some fragmented translations, and the interest about Mirage of Blaze is still current.
I think that an official release of Mirage of Blaze translated into English will sell very well, either as ***print*** or ***digital*** format.
So i would like to ask you, will there ever be an official translation of the whole Mirage of Blaze 40 books plus extras into English ?

Regards

Please fans, send this message to Viz Media and SuBLime Manga or write your own: the more requests will show them that there is a demand for Mirage of Blaze.
Friday, November 7th, 2014
9:02 am
[3r0s]
Professional translation of Mirage of Blaze volumes into English
Hi everyone, i am a new fan of Mirage of Blaze, but not being able to read Japanese, i must rely on English translations.

I see that (unfortunately) there is no official English release of Mirage of Blaze issued by its publisher Shueisha Inc.

I tried to contact both Shueisha Inc. and Mizuna Kuwabara to ask if they have any plan to translate the whole Mirage of Blaze into English, but their websites are only in Japanese.
Shueisha Inc. has one page in English where they specifically remark that all communications to them MUST be in Japanese.

I thought that we (fans) can raise money on Kickstarter to pay or Shueisha Inc. or any Japanese/English translator interested to translate the whole 40 volumes of Mirage of Blaze.

Before i start the Kickstarter fund raising, i would like to ask:

1.
Is there any Japanese speaker in this community who can contact Shueisha Inc. and Mizuna Kuwabara to ask if they have any plan to translate the whole Mirage of Blaze into English ?
Here their websites:
Shueisha: http://www.shueisha.co.jp/
Cobalt: http://cobalt.shueisha.co.jp/
Mizuna Kuwabara: http://mizuna.info/

2.
Is there any Japanese/English translator interested to translate the whole 40 volumes of Mirage of Blaze and getting paid for the job ?
Saturday, October 26th, 2013
9:00 pm
[tasha_poisonous]
Volume 10 Chapter 5 Part 3 is translated!
Volume 10 Chapter 5 Part 3's English translation is available here.


Also link for Vol 10 Chapter 5 Part 1 is here and for Part 2 is here .
Sunday, April 20th, 2014
7:39 pm
[kat_tyan]
Sunday, August 25th, 2013
8:54 pm
[tasha_poisonous]
Volume 10 Chapter 5 Part 2 is translated!
Volume 10 Chapter 5 Part 2's English translation is available here.


Also link for Vol 10 Chapter 5 Part 1 is here.
Tuesday, August 13th, 2013
11:26 pm
[tasha_poisonous]
Vol 10 : Chapter 5 Part 1
Vol 10 : Chapter 5 Part 1 is translated in English, read here.
Saturday, August 10th, 2013
3:23 am
[tasha_poisonous]
Volume 10, Chapter 4, Part 2
Volume 10, Chapter 4, Part 2 is translated in english here

Volume 10, Chapter 4 is now complete, because I divided it in only 2 parts. First part link is This.

Current Mood: accomplished
Sunday, August 4th, 2013
3:55 pm
[tasha_poisonous]
One Long Chapter part or Small chapter parts
Originally posted by tasha_poisonous at

One Long MOB Chapter part or Small MOB chapter parts
Poll #1927496 One Long Chapter part Vs smaller chapter parts

Do you want One Long Chapter part or smaller chapter parts?

One Long Chapter part (delayed posting)
18(72.0%)
Smaller chapter parts (relatively faster)
7(28.0%)
Thursday, August 1st, 2013
10:35 pm
[tasha_poisonous]
Volume 10, Chapter 4, Part 1
Volume 10, Chapter 4, Part 1 is translated in english here

Current Mood: determined
Monday, March 11th, 2013
9:43 am
[demitas]
Book 10: Chapter 3
Chapter 3 is now complete! It's in three parts, and the final part is here (DW) and here (LJ) (links to previous parts are at the top).
Sunday, January 27th, 2013
12:19 am
[tisifone75]
-Volumes 7-9
Hy, sorry If I wrong ask you here but I don't know where ask, There are some summaries or traslations for Vol 7-8-9? I read summaries from vol 8 but I didn't find any for vol 7 or 9. I'm no subbing in Italian anime and so episodes 10-13 cover vol 7-8 so I wantend read more about, also about vol 10-12 fot the oav^^. But what I really can't find si Vol 7, so I wrote here hoping someone can give me some information please^^
Thank you very much^
[ << Previous 20 ]
About LiveJournal.com